环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 职业资格 > 教师资格 > 考试动态 >

福建人眼中的“移民”故事《移民》作者陈希我做客省文学院

2024-04-02 来源:网络 作者:佚名

移民》作者陈希我莅临省文院与新老读者畅谈《移民》

#

读者与作者踊跃交流、提问 #

有人说他“犀利”,有人说他“特立独行”,甚至有人说他“无耻”——不同的人通过写作“凝视”陈希沃,得出了截然不同的评价。 对于这些奇怪的“标签”,陈曦表示,他都认得福建师范大学好不好,因为“它们只是贬义词和褒义词”。 #

11月22日,我省知名作家陈希我携新作《移民》亮相由福建文学院与本报共同主办的大型文学公益活动“作家寻找读者”。 文学评论家、福建师范大学传播学院教授林彦担任嘉宾主持人。 他与陈希我一起,向参与的读者分享了他们眼中的移民故事。

#

除了作家之外,陈希我还在福建师范大学文学院任教。 当天的活动现场,还出现了一批新生代“小鲜肉”。 他们来自福州各大高校,有学新闻学的,有学传播学的,还有学文学的,甚至还有学机械设计的。 他们虽然来自不同专业,但都是陈希我的“忠实粉丝”。 省文学院的读者队伍进一步壮大,日趋年轻化。

#

小说《移民》的里里外外 #

A 创作近20年,《移民》与移民团队一起“成长”

#

1989年,26岁的陈希我借钱去日本留学,并于1994年回到中国。“在日本的时候,我的口袋里揣着一个笔记本和一支很精致的笔,走到哪里我都记笔记。”去了。当时我想写一本小说。” 1994年,陈希我开始创作小说。 近40万字的创作素材,但这些素材已经跟不上时代的步伐。 写完小说后,他发现中国的移民状况开始发生变化。 #

新的跑步场景陆续出现。 “比如我在日本的时候,我问我哥哥要不要出来,但他不能告诉我。但是到了20世纪90年代末,他告诉我,兄弟,我全家都移民了,而且他从事技术移民、科技移民之后,开始出现投资移民。” 投资移民流行后,出现了留学热潮。 不断变化的华人移民现状迫使我和陈曦继续写小说。 于是,《移民》不断更新,去年稿子经过九次修改才出版。 “移民”随着中国移民队伍的不断扩大而“成长”。 陈曦说,这部小说是他写的最扎实、最贴近自己经历的一部小说。 #

《移民》通过女主角、酒吧老板陈千红将书中的人物联系起来,形成了这个时代美好的社会画卷。 陈锡我说,陈千红的出国之旅、回国、再出境,折射出20年来中国生存和发展的历史。 #

陈希我并没有强迫人物选择任何道路,“因为人物一旦确立,他/她就有了性格,作家无法决定他/她应该怎么走。” 陈希我说,托尔斯泰·图恩原本想在他的代表作《安娜·卡列尼娜》中把安娜写成一个荡妇并批评她,但后来安娜表现出了良好的品质。 当我们读《安娜·卡列尼娜》时,我们更加同情她。 “我小说里的陈千红这个人物,也被允许走自己的路。” 陈希我说,文学史上的经验证明,如果一个作家强迫自己的人物走一定的道路,他写出的作品往往是比较不成功的。 #

学生读者找我和陈曦签名合影 #

B出国了,特别受挤压,所以他突然爱国了。

#

陈曦:几年前我被贴上了另一个标签:公共知识。 他、易中天、张诒和、茅于轼等作家、学者和微博名人被列入“公开名单”。 陈曦,我对这个标签还是漠不关心的。 事实上,这位被一些好人视为“公知”的作家,自称曾经是一位有权有势的“爱国愤青”。

#

在日本留学期间,我和陈曦不得不打工来维持我的学习和生活费用。 他做两份工作,一份早上,一份晚上。 早上他去市场拉货、卸货,晚上放学后就到酒吧当服务员。 “到了日本,我受到了严重的排挤福建师范大学好不好,那时候我就开始爱国了。” “我能爱国到什么程度?有一次我看到有人在公厕的墙上写了两行诗,孟浩然的《老友西别黄鹤楼,烟花三月下扬州》。我泪流满面。” 那段时间,他特别喜欢中国民间音乐。 他从中国带来了几盘中国民间音乐的磁带。 “我几乎每天都听,就像一个小宝一样。” #

那时的陈锡我年轻气盛,也有一种不成熟的“抗日情结”。 他对日本老师不满意,就从店里租了一盘电影《红高粱》的录像带。 电影中出现了一些日本人“丑陋”的言论场面。 他在老师正在讲课的教室旁边播放电影,还故意把音量调大。 尽管这位日本老师心烦意乱无法上课,但他仍然公然召集所有学生一起观看这部中国电影。 “当我在电影中看到一个日本兵喊‘巴嘎亚路’‘巴嘎亚路’时,他们都笑了起来。老师说,‘你认为这是日本人吗?’ 我也不这么认为。抱歉。” 陈曦说,“巴加雅路”,其实日本人根本不这么说。 “不存在‘撕撕撕’这样的语言误读,成为一些国产抗日剧中久经考验的“经典插曲”。

#

C 华人社区给我的印象特别强烈、自成体系。 #

林飘扬是小说《移民》中描写的人物。 他先是逃离日本,身份被盗后无奈回到中国,再通过技术移民加拿大,最后考入多伦多大学。 在他与犹太人安娜·布诺姆的交往过程中,不同的民族价值观存在差异,最终他在精神上被犹太安娜抛弃了。

#

让林飘扬遇见犹太人,是陈希我故意设下的阴谋。 他认为,华侨和犹太人在某些行为上有相似之处,但又有本质的不同。 #

“当我遇到华二代、华三代时,他们对中华文化的坚持比我们国内的观念要强烈得多。有些习俗我们在国内不知道,但他们还保留着。有人告诉我,我们的祖先是第一代。”到东南亚和北美旅游时,他们所带来的风俗习惯必须代代相传,不能丢失,一旦丢失,就会融入当地文化,里面就没有自己的东西了”。 陈曦,我觉得这是一种“根意识”,体现了坚韧的民族性格。 陈曦,我不信神仙邪灵,但他早年留学日本的时候,带了一个护身符。 他总是把护身符放在钱包里,作为私人物品随身携带。 直到多年前回国后,他才烧毁了护身符。 “有的人带着比较重要的东西,甚至早期移民也带来了祖先的牌位。华人社区给我的印象是特别强大,有自己的制度,有自己的关公庙,关帝庙,自祀其神。”

#

“这和犹太人很像,犹太人出去第一件事就是建教堂,中国人出去第一件事就是在家里建庙、立牌位。” 尽管存在这种相似性,陈曦认为这两个民族仍然具有不同的群体性格。 “我在小说里写了一个犹太人(安娜),她不懂中国人。犹太人没有物质上的祖国,但他们心里有祖国。犹太人极其团结。在中国的中国人有一个非常团结的国家。”团体固然牢固,但团体内部却经常互相争斗,这是一个很奇怪的现象。”

#

数字

#

陈希我:当代著名作家、文学博士。 曾留学日本,现居中国,任教于福建师范大学文学院。 主要作品有长篇小说《我们的自命不凡》、《挠痒痒》、《进攻之书》、《我爱我妈妈》、《大势》、《母亲》,散文集《真实的日本》、《日本表达》 、理论研究专着《施虐文学》等。 #

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心