2011单证员英语辅导:信用证常使用的句子汇总

2011单证员英语辅导:信用证常使用的句子汇总 #
第一考试网整理了2011单证员英语辅导:信用证常使用的句子汇总 #
一、金额和币制(Amount and currency) #
金额条款是信用证的核心内容,其表达方式有: #
Amount:USD....金额:...美元
#
FOR an amount(a sum)not exceeding total of USD..总金额不超过..美元
#
Up to an aggregate amount of USD....总金额不超过.美元
二、汇票条款(Clause on Draft or Bill of Exchange) #
信用证常见汇票条款: #
Drafts drawn under this credit must be presented for negotiation in Guangzhou,China on or before 25th june.2000. #
凭本证开具的汇票须于2000年6月25日前(包括25日)在广州提叫议付. #
Drafts in duplicate at sight bearing the clause “Drawn under..L/C No..dated..”
即汇票一式两份,注明”根据.....银行信用证...号,日期..开具” #
Drafts are to be drawn in duplicate ti our order bearing the clause “Drafts under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No..dated July 12,2002”.
汇票一式两份,以我行为抬头,并注明”根据马来亚联合银行2002年7月2日第.....号不可撤销信用证项下开立”.
All drafts drawn under this credit must contain the clause,”drawn under..Bank of China,Singapore credit No,6111dated 15th August,2000”
#
所有凭本信用证开具的汇票,均须包括本条款:”(本汇票书)凭新加坡中国银行2000年8月15日所开第6111号信用证开具.”
#
Draft(s)bearing the clause “Drawn under documentary credit No..(shown above)of..Bank”
#
汇票注明根据”根据...银行跟单信用证...号(如上所示)项下开立”
Draft(s)drawn under this credit to be marked “Drawn under..Bank L/C No..Dated(issuing date of credit)..” #
根据本证开出的汇票须注明”凭...银行..年...月...日(按开证日期)第...号不可撤消2信用证项下开立”
#